| TEXTOS DE Th. W. ADORNO | |
Es notorio que el anuncio de la publicación, por Ediciones Akal, de una traducción castellana completa de los volúmenes de los Gesammelte Schriften de Adorno, editados en Suhrkamp Verlag, desató la euforia de los adornianos pues con ello se terminaba con una larga historia de ediciones incompletas, agotadas, imprecisas, etc. El resultado ha sido, en general, extremadamente decepcionante, pues el nivel de las traducciones de cada uno de los volúmenes es dispar -con algunas especialmente malas- y la edición, en su conjunto, deja mucho que desear. Evidentemente tardarán años, si se produce, en publicarse una nueva edición completa con unos criterios aceptables, por no decir buenos, simplemente. En este lugar tendrán cabida: 1. Textos aún no traducidos o sin pronóstico de traducción. 2. Nuevas traducciones de fragmentos importantes y con traducción en la OC no fiable. No es el objetivo llegar a ofrecer una "edición alternativa" a la existente, aunque fuera un resultado inesperado e interesante, sino, simplemente, poner a disposición textos más cuidados y corregidos de la edición de la Obra Completa, si existe, en ocasiones de traducción propia motivada por la necesidad de contar en alguna asignatura, seminario o trabajo concreto con una traducción más ajustada y fiable. | |
| |
![]() | ![]() |
mateucabot.net filosofia: estetica & critica | last update: 29/10/2008 |